Áñ°Üã±â
ȨÀ¸·Î
ÇùÀÇȸ¾È³»
ȸÀåÀλ縻
¼³¸³¸ñÀû/¿¬Çõ
ÁýÇàºÎ
ÁÖ¿ä»ç¾÷
¿À½Ã´Â ±æ
°ø»ç¾÷¾È³»
¾÷¹«³»¿ë
¾÷¹«¿µ¿ª
ÁÖ¿ä°ø»ç ¹× °ø¹ý
°ø»ç¾÷µî·Ï±âÁØ
¸éÇãµî·Ï½Åû
¸éÇãºÐÆ÷ÇöȲ
Çùȸ±â´É ¹× ȸ¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ¿ä¾È³»
Àü¹®°Ç¼³¾÷ ¾È³»
½ÇÀû½Å°í¾È³»
½Ã°ø´É·Â(Á¤±â)Æò°¡ ¾È³»
½Ã°ø´É·Â(¼ö½Ã)Æò°¡ ¾È³»
ÀÎÁ¤±â´É»ç ¾È³»
4´ëº¸Çè ¾È³»
º¸Áõ°¡´É±Ý¾×È®Àμ
ÀÔÂûÁ¤º¸
°ø»çÀÔÂûÁ¤º¸
Á¶´Þ¾÷¹«¾È³»
Á¤º¸±¤Àå
°Ç¼³½Å±â¼ú
°Ç¼³°ü·Ã¼½Ä
ÀӱݽÇÅÂ
Ç¥ÁØÇ°¼À
±â°è°æºñ»êÁ¤Ç¥
Ç¥ÁؽÃÀå´Ü°¡
Åë°è¿¬º¸
°æ¿µ»óźñÀ²Ç¥
À¯°ü±â°ü
¹ý·ÉÁ¤º¸
¹ý·É°Ë»ö¼ºñ½º
Ä¿¹Â´ÏƼ
°øÁö»çÇ×
ÃֽŰ³Á¤¹ý·É
°Ç¼³´º½º
öµµ±Ëµµ ¼Ò½ÄÁö
KRTCA
korea railway track construction association
öµµ¡¤±Ëµµ°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ
öµµ¿ë¾î»çÀü
öµµ¿ë¾î»çÀü
ȸ¿ø»ç¸®½ºÆ®
Àü¹®°Ç¼³¾÷üÁ¶È¸
º»È¸¡¤½ÃµµÈ¸
¾÷Á¾º° ÇùÀÇȸ
•
¼¿ï½Ãȸ
•
ºÎ»ê½Ãȸ
•
´ë±¸±¤¿ª½Ãȸ
•
ÀÎõ±¤¿ª½Ãȸ
•
±¤ÁÖ±¤¿ª½Ãȸ
•
´ëÀü±¤¿ª½Ãȸ
•
¿ï»ê±¤¿ª½Ãȸ
•
°æ±âµµÈ¸
•
°¿øµµÈ¸
•
ÃæûºÏµµÈ¸
•
¼¼Á¾½Ã¡¤Ãæû³²µµÈ¸
•
Àü¶óºÏµµÈ¸
•
Àü¶ó³²µµÈ¸
•
°æ»óºÏµµÈ¸
•
°æ»ó³²µµÈ¸
•
Á¦ÁÖƯº°ÀÚÄ¡µµÈ¸
•
½Ç³»°ÇÃà
•
Åä°ø
•
½À½Ä¡¤¹æ¼ö
•
¼®°ø
•
µµÀå
•
ºñ°è¡¤±¸Á¶¹°ÇØü
•
±Ý¼Ó±¸Á¶¹°¡¤Ã¢¡¤¿Â½Ç
•
ÁöºØÆDZݡ¤°ÇÃ๰Á¶¸³
•
ö±Ù¡¤ÄÜÅ©¸®Æ®
•
»ó¡¤Çϼöµµ
•
º¸¸µ¡¤±×¶ó¿ìÆÃ
•
öµµ±Ëµµ
•
Æ÷Àå
•
¼öÁß
•
Á¶°æ½ÄÀç
•
Á¶°æ½Ã¼³¹°
•
°±¸Á¶¹°
•
½Â°±â¼³Ä¡
öµµ¿ë¾î»çÀü
•
öµµ¿ë¾î»çÀü
°¡³ª´Ù¼ø »öÀÎ
°¡
³ª
´Ù
¶ó
¸¶
¹Ù
ȍ
¾Æ
ÀÚ
Â÷
Ä«
Ÿ
ÆÄ
ÇÏ
ÁÖº¯È¯ÀåÄ¡(ñ«Ü¨üµíûöÇ) converter/inverter, main inverter system
°ø±ÞÀü¿øÀ» ¹Þ¾Æ ÄܹöÅÍ¿Í ÀιöÅÍ·Î Àüµ¿±â¸¦ ±¸µ¿ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï º¯È¯½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
ÁÖº»¼±(ñ«ÜâàÊ) main track
Á¤°ÅÀå ³»¿¡¼ µ¿ÀϹæÇâÀÇ ¿Â÷¸¦ ¿îÀüÇÏ´Â º» ¼±·Î°¡ 2°³ ÀÌ»ó ÀÖÀ» °æ¿ì ±× °¡¿îµ¥¼ °¡Àå Áß¿äÇÑ
º»¼±À» ¸»ÇÔ. ¢Ñ º»¼±·Î
ÁÖ½ÅÈ£±â(ñ«ãáûÜѦ)
ÀÏÁ¤ÇÑ ¹æÈ£±¸¿ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â ½ÅÈ£±â¸¦ ¸»ÇÔ.¡¼Ã¶µµ½ÅÈ£±ÔÁ¤¡½
¡Ø Àå³», Ãâ¹ß, Æó»ö, ¾öÈ£½ÅÈ£±â¸¦ ¸»ÇÔ.
ÀÏÁ¤ÇÑ ¹æÈ£ ±¸¿ªÀ» °¡Áö´Â »óÄ¡½ÅÈ£±â¸¦ ¸»Çϸç, Àå³»½ÅÈ£±â, Ãâ¹ß½ÅÈ£±â, Æó»ö½ÅÈ£±â, À¯µµ½ÅÈ£
±â, ¾öÈ£½ÅÈ£±â, ÀÔȯ½ÅÈ£±â µîÀÌ ÀÖ´Ù.
ÁÖ¾àħ¸ñ(ñ¼å·ö×ÙÊ) treated sleeper, treated tie
³ª¹«Ä§¸ñÀÇ ºÎ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ ¼ö¸í´ÜÃàÀ» ¿¬ÀåÇϱâ À§ÇÏ¿© Å©·¹¿À¼ÒÆ®, ÄÝÅ» µîÀÇ ¹æºÎÁ¦¸¦ ÁÖÀÔÇÏ¿© ó¸®
ÇÑ Ä§¸ñ.
ÁÖÀǽÅÈ£(ñ¼ëòãáûÜ) caution(warning) signal
1. ÁÖÀÇ¿îÀüÀ» ÇÏ¿© Á¦ÇѼӵµ ÀÌÇÏ·Î ¿îÀüÅä·Ï Áö½ÃÇÏ´Â µîȲ»ö ½ÅÈ£.
2. ¿Â÷´Â ÁÖÀǽÅÈ£ÀÇ Çö½Ã°¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â ´ÙÀ½ »óÄ¡½ÅÈ£±â¿¡ Á¤Áö½ÅÈ£ ¶Ç´Â °æ°è ½ÅÈ£°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ»
¿¹ÃøÇÏ°í ±× Çö½ÃÁöÁ¡À» Áö³ª¼ ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ ¶§ÀÇ ¿îÀü¼Óµµ´Â 45 km/h(½ÅÈ£ 5Çö½Ã ±¸°£Àº
65 km/h)¸¦ ³ÑÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
ÁÖÀÔħ¸ñ(ñ¼ìýö×ÙÊ) impregnated tie
1. ³»¿ë³â¼ö¸¦ ¿¬ÀåÇϱâ À§ÇÏ¿© Å©·¹¿À¼ÒÆ®¸¦ °¡¾ÐÁÖÀÔ(Ê¥äâñ¼ìý)ÇÑ Ä§¸ñ.
2. ¸ñħ¸ñÀÇ Áß´ëÇÑ °áÁ¡ÀÎ ºÎ½ÄÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ¹æºÎ󸮷μ Å©·¹¿À¼ÒÆ®À¯(êú)¸¦ °¡¾ÐÁÖÀÔ(Ê¥äâ
ñ¼ìý)ÇÑ Ä§¸ñÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÁÖ¾àħ¸ñ°ú °°Àº ¶æÀÌ´Ù.
ÁÖÀüµ¿±â
Â÷·®À» ÁÖÇà½ÃÅ°±â À§ÇØ µ¿·ûÀ» ±¸µ¿½ÃÅ°´Â Àüµ¿±â¸¦ ÁÖÀüµ¿±â ¶Ç´Â °ßÀÎÀüµ¿±â¶ó ÇÑ´Ù. ÇöÀç Àü±âÂ÷
¿¡ ÀÌ¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ÁÖÀüµ¿±â´Â Á÷·ùÁ÷±ÇÀüµ¿±â, ±³·ùÁ¤·ùÀÚÀüµ¿±â, À¯µµÀüµ¿±âµîÀÌ ÀÖ´Ù.
<ÁÖÀüµ¿±â¿¡ ¿ä±¸µÇ´Â Á¶°Ç>
1) ³ÐÀº ¼Óµµ¹üÀ§¿¡¼ °íÈ¿À²·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Í.
2) ±âµ¿½Ã ¹× ±¸¹è±¸°£¿¡¼ Å« °ßÀηÂÀ» ³¾ ¼ö ÀÖÀ» °Í.
3) ¼ÓµµÁ¦¾î°¡ ½¬¿ï °Í.
4) º´·Ä ¿îÀüÇÒ ¶§ ºÎÇÏÀÇ ºÒÆòÇüÀÌ ¾øÀ» °Í.
5) Àü¿øÀü¾ÐÀÇ º¯µ¿¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿µÇâÀÌ ÀûÀ» °Í.
6) ¹æ¼ö°¡ ¿ÏÀüÇÏ°í ¼ö¸®, Á¡°Ë¿¡ Æí¸®ÇÒ °Í.
ÁÖÁ¶°¡¼±(ñ«ðÀÊàÊ) main messenger wire
¡°ÄÞÆÄ¿îµå ĿƼ³Ê¸®¡± ¹æ½Ä¿¡¼ º¸Á¶ Á¶°¡¼±À» ¸Å¾î ´Ù´Â Á¶°¡¼±.
ÁÖüÀÇ ½ÅÈ£±â(ñ«ô÷ÀÇ ãáûÜѦ)
ÁÖ½ÅÈ£±â¿¡ Á¾¼Ó½ÅÈ£±â ¶Ç´Â ½ÅÈ£ºÎ¼Ó±â°¡ ÀÖÀ» ¶§ ±×¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ½ÅÈ£±â¸¦ ¸» ÇÔ.¡¼Ã¶µµ½ÅÈ£±ÔÁ¤¡½
ÁÖÃà(ñ«õî) main shaft
1. µ¿·ÂÀü´Þ ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ¾î¼ °¡Àå ±âº»ÀÌ µÇ´Â Ãà.
2. Àüµ¿ÃàÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î ¿øµ¿±â¿¡¼ Á÷Á¢ µ¿·ÂÀ» ¹Þ´Â ÃàÀ» ¸»ÇÏ°í Á¦1ÃàÀ̶ó°í ºÎ¸§.
ÀÌÀü
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
´ÙÀ½
°³ÀÎÁ¤º¸Ã³¸®¹æħ
•
ÇùÀÇȸ ¾È³»
•
°ø»ç¾÷¾È³»
•
¿À½Ã´Â±æ
07071 ¼¿ïƯº°½Ã µ¿ÀÛ±¸ º¸¶ó¸Å·Î5±æ 15, 8Ãþ (½Å´ë¹æµ¿, Àü¹®°Ç¼³È¸°ü)
¦¢
´ëÇ¥ÀüÈ : (02)3284-1120
¦¢
Æѽº : (02)3284-1123
Copyrights © ´ëÇÑÀü¹®°Ç¼³Çùȸ öµµ¡¤±Ëµµ°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ. All rights reserved.