Áñ°Üã±â
ȨÀ¸·Î
ÇùÀÇȸ¾È³»
ȸÀåÀλ縻
¼³¸³¸ñÀû/¿¬Çõ
ÁýÇàºÎ
ÁÖ¿ä»ç¾÷
¿À½Ã´Â ±æ
°ø»ç¾÷¾È³»
¾÷¹«³»¿ë
¾÷¹«¿µ¿ª
ÁÖ¿ä°ø»ç ¹× °ø¹ý
°ø»ç¾÷µî·Ï±âÁØ
¸éÇãµî·Ï½Åû
¸éÇãºÐÆ÷ÇöȲ
Çùȸ±â´É ¹× ȸ¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ¿ä¾È³»
Àü¹®°Ç¼³¾÷ ¾È³»
½ÇÀû½Å°í¾È³»
½Ã°ø´É·Â(Á¤±â)Æò°¡ ¾È³»
½Ã°ø´É·Â(¼ö½Ã)Æò°¡ ¾È³»
ÀÎÁ¤±â´É»ç ¾È³»
4´ëº¸Çè ¾È³»
º¸Áõ°¡´É±Ý¾×È®Àμ
ÀÔÂûÁ¤º¸
°ø»çÀÔÂûÁ¤º¸
Á¶´Þ¾÷¹«¾È³»
Á¤º¸±¤Àå
°Ç¼³½Å±â¼ú
°Ç¼³°ü·Ã¼½Ä
ÀӱݽÇÅÂ
Ç¥ÁØÇ°¼À
±â°è°æºñ»êÁ¤Ç¥
Ç¥ÁؽÃÀå´Ü°¡
Åë°è¿¬º¸
°æ¿µ»óźñÀ²Ç¥
À¯°ü±â°ü
¹ý·ÉÁ¤º¸
¹ý·É°Ë»ö¼ºñ½º
Ä¿¹Â´ÏƼ
°øÁö»çÇ×
ÃֽŰ³Á¤¹ý·É
°Ç¼³´º½º
öµµ±Ëµµ ¼Ò½ÄÁö
KRTCA
korea railway track construction association
öµµ¡¤±Ëµµ°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ
öµµ¿ë¾î»çÀü
öµµ¿ë¾î»çÀü
ȸ¿ø»ç¸®½ºÆ®
Àü¹®°Ç¼³¾÷üÁ¶È¸
º»È¸¡¤½ÃµµÈ¸
¾÷Á¾º° ÇùÀÇȸ
•
¼¿ï½Ãȸ
•
ºÎ»ê½Ãȸ
•
´ë±¸±¤¿ª½Ãȸ
•
ÀÎõ±¤¿ª½Ãȸ
•
±¤ÁÖ±¤¿ª½Ãȸ
•
´ëÀü±¤¿ª½Ãȸ
•
¿ï»ê±¤¿ª½Ãȸ
•
°æ±âµµÈ¸
•
°¿øµµÈ¸
•
ÃæûºÏµµÈ¸
•
¼¼Á¾½Ã¡¤Ãæû³²µµÈ¸
•
Àü¶óºÏµµÈ¸
•
Àü¶ó³²µµÈ¸
•
°æ»óºÏµµÈ¸
•
°æ»ó³²µµÈ¸
•
Á¦ÁÖƯº°ÀÚÄ¡µµÈ¸
•
½Ç³»°ÇÃà
•
Åä°ø
•
½À½Ä¡¤¹æ¼ö
•
¼®°ø
•
µµÀå
•
ºñ°è¡¤±¸Á¶¹°ÇØü
•
±Ý¼Ó±¸Á¶¹°¡¤Ã¢¡¤¿Â½Ç
•
ÁöºØÆDZݡ¤°ÇÃ๰Á¶¸³
•
ö±Ù¡¤ÄÜÅ©¸®Æ®
•
»ó¡¤Çϼöµµ
•
º¸¸µ¡¤±×¶ó¿ìÆÃ
•
öµµ±Ëµµ
•
Æ÷Àå
•
¼öÁß
•
Á¶°æ½ÄÀç
•
Á¶°æ½Ã¼³¹°
•
°±¸Á¶¹°
•
½Â°±â¼³Ä¡
öµµ¿ë¾î»çÀü
•
öµµ¿ë¾î»çÀü
°¡³ª´Ù¼ø »öÀÎ
°¡
³ª
´Ù
¶ó
¸¶
¹Ù
ȍ
¾Æ
ÀÚ
Â÷
Ä«
Ÿ
ÆÄ
ÇÏ
ÀüÂ÷¼±·Î(ï³ó³àÊÖØ) electric car track, catenary
ÀüÂ÷¼± ¹× À̸¦ ÁöÁöÇÏ´Â °øÀÛ¹°À» ¸»ÇÔ.¡¼±¹À¯Ã¶µµ¿îÀü±ÔÄ¢¡½
¡Ø ¿îÀüÃë±Þ±ÔÁ¤ : ÀüÂ÷¼±, ±ÞÀü¼±, ±Í¼± ¹× ÀÌ¿¡ ºÎ¼ÓÇÏ´Â ½Ã¼³À» ÃÑ°ýÇÏ¿© ¸»ÇÔ.
¡Ø ±¹À¯Ã¶µµ°Ç¼³±ÔÄ¢ : °¡°øÀüÂ÷¼±°ú ±× ÁöÁö¹°, ±ÞÀü¼±, ±Í¼±·Î ¹× ÀÌ¿¡ ºÎ¼ÓµÇ´Â ¼³ºñ¸¦ ÃÑ°ýÇÑ °ÍÀ»
¸»ÇÔ.
¡Ø ÀüöÀü·Â½Ã¼³±ÔÁ¤ : °¡°øÀüÂ÷¼±·Î․ ±ÞÀü¼±·Î․ ±Í¼±·Î ¹× ÀÌ¿¡ ºÎ¼ÓÇÏ´Â ¼³ºñ¸¦ ÃÑ°ýÇÑ °ÍÀ»
¸»ÇÔ.
ÀüÂ÷¼±·Î¿ëº¸¾È±â(ï³ó³àÊÖØéÄÜÁäÌÐï)
ÇÑÂÊÀº ´ëÁö¿Í Á¢Áö ¶Ç´Â ¼¶¶ôº¸È£Áö¼±¿¡ ¿¬°á ÀÏÁ¤ÇÑ °£±ØÀ» À¯ÁöÇÏ¿© ´Ù¸¥ ÇÑÂÊÀÇ ºÎ±ÞÀü¼± ¶Ç´Â
º¸È£¼±¿¡ Á¢¼ÓÇÏ¿© ´ëÁöÀÇ Á¤°ÝÀü¾ÐÀ» Á¦ÇÑÇϱâ À§ÇÏ¿© »ðÀÔÇÏ´Â ¹æÀü°£°ÝÀåÄ¡¸¦ ¸»ÇÔ.
¡¼ÀüöÀü·Â½Ã¼³±ÔÁ¤¡½
ÀüÂ÷¼±·ÎÀÛ¾÷Ç¥Áö(ï³ó³àÊÖØíÂåöøöò½) catenary work indicator
Àü±â°è¿øÀÌ Á¤°ÅÀå ¿Ü º»¼±¿¡¼ ÀüÂ÷¼±·Î¸¦ ÀÛ¾÷ÇÒ ¶§ ¿Â÷¿¡ ´ëÇÏ¿© ±× ÀÛ¾÷±¸¿ªÀ» Ç¥½ÃÇϱâ À§ÇÏ¿©
°Ç½ÄÇϴ ǥÁö·Î, ÀÛ¾÷°³¼Ò·ÎºÎÅÍ 200mÀÌ»óÀÇ ¿Ü¹æ¿¡ °Ç½ÄÇϸç(°æ¿ì¿¡ µû¶ó ¿¬Àå °¡´É) ±â°ü»ç´Â ÁÖÀÇ
±âÀûÀ» ¿ï·Á¼ ¿Â÷°¡ Á¢±ÙÇÔÀ» ¾Ë·Á¾ß ÇÔ.
ÀüÂ÷¼±ÆíÀ§(ï³ó³àÊø¶êÈ)
ÁýÀüÀåÄ¡(ÆÒÅͱ׶óÇÁ)ÀÇ Æí¸¶¸ð¸¦ ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼±·Î¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î °¡¼±µÈ ÀüÂ÷¼±ÀÇ Á¿ìÀÇ Æø
(200mm).
ÀüÂ÷¼±Çö¼ö(ï³ó³àÊúØá÷) catenary suspension
ÀüÂ÷¼±À» °¡µ¿ºê·¹ÄÏ ¶Ç´Â ºöÀ̳ª ±âŸ °¡¼±±³ µî¿¡ ÁöÁöÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â Àý¿¬ ¾ÖÀÚ.
Àüö°£(ï®ôÐÊÔ, front rod, switch rod)
Àüö°£Àº ÅÖ·¹ÀÏÀÇ ¼±´Ü¿¡ ÃëºÎµÇ°í ÀüȯÀåÄ¡¿¡ ¿¬°áµÇ¾î À̵éÀÇ ÀÛµ¿¿¡ µû¶ó Æ÷ÀÎÆ®°¡ ÀüȯµÇ¾î
Áø·Î°¡ ¹Ù²î¾îÁø´Ù.
Àüö±¸°£(ï³ôÑÏ¡Êà)
¼öµµ±ÇÀüö±¸°£¿¡¼ öµµÃ»ÀÌ °üÀåÇÏ´Â ¼¿ï¢¦¼ö¿ø °£, ±¸·Î¢¦ÀÎõ °£, ¿ë»ê¢¦ÀÇÁ¤ºÎ °£, ¿ÀÀ̵µ¢¦³²
ÅÂ·É °£, ¼ö¼¢¦¿À¸® °£, ´ëÈ¢¦ÁöÃà°£ÀÇ ±¹À¯Àü±âöµµ ¿µ¾÷¼±À¸·Î¼ ¼¿ïÁöÇÏö±¸°£, ¼¿ïµµ½Ãöµµ
±¸°£ ¹× ÀÎõÁöÇÏö±¸°£°ú ¿¬¶ô¿î¼ÛÇÏ´Â ±¸°£À» ¸»ÇÔ.¡¼Àüö¿©°´¿î¼Û±ÔÄ¢¡½
Àüö±â(ï®ôÐѦ) points, switch point
¿Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®ÀÇ ¿îÇ༱·Î¸¦ º¯°æ½ÃÅ°´Â ±â±â.¡¼¿îÀüÃë±Þ±ÔÁ¤¡½
ºÐ±â±â¿¡¼ ¼±·Î ³¡ÀÇ °¡µ¿·¹ÀÏ°ú ºÎ´ëºÎºÐ. ¡°È¯¼±±â, ¼±·ÎÀüȯ±â¡±·Î ¿ë¾î ¼øÈ (¹Ù²Þ¸»¸¸ »ç¿ë).
Àüö±â¼âÁ¤(ï®ôÐѦáðïü) point lock
º»¼±¿¡ ÀÖ´Â Àüö±â¿Í ½ÅÈ£±â¿ÍÀÇ »çÀÌ¿¡´Â ¿¬µ¿ÀåÄ¡°¡ µÇ¾î ÀÖ¾î¼, ½ÅÈ£±â¿¡ ÁøÇàÀ» Áö½ÃÇÏ´Â ½ÅÈ£
¸¦ Çö½ÃÇÏ¿´À» ¶§´Â, ±× Áø·Î»óÀÇ Àüö±â´Â ¼âÁ¤µÇ¾î ÀÖ¾î¼ ÀÓÀÇ·Î ÀüȯÀÌ µÇÁö ¾Êµµ·Ï µÇ¾î ÀÖÀ¸
¸ç, µû¶ó¼ ÷´Ü±ËÁ¶ÀÇ ¹ÐÂøµµ È®º¸µÇ¹Ç·Î ¿Â÷ÀÇ ¿îÀüÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¿¬µ¿ÀåÄ¡°¡ °íÀåÀÌ
°Å³ª ¾øÀ» ¶§, ÀÌ¿Í °°Àº ¿¬¼â°ü°è°¡ ¾ø°í Àüö±â¿Í ½ÅÈ£±â´Â ¾ðÁ¦³ª °³º°ÀûÀ¸·Î Ãë±ÞÇÒ ¼ö ÀÖ±â
¶§¹®¿¡ À§ÇèÇÏ´Ù. ÀÌ °æ¿ì¿¡ Àüö±â¸¦ °¢°¢ ¼âÁ¤ÇÏ¿© ÷´Ü±ËÁ¶¸¦ È®½ÇÈ÷ ¹ÐÂø½ÃÄÑ ¿Â÷°¡ Åë°úÇÒ ¶§
Áøµ¿¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÷´Ü±ËÁ¶°¡ ¹ú¾îÁ® À̼±ÁøÀÔ ¶Ç´Â Å»¼±ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ¼âÁ¤ÇÔ.
¡°¼±·ÎÀüȯ±âÀá±Ý¡±À¸·Î ¿ë¾î¼øÈ (¹Ù²Þ¸»¸¸ »ç¿ë).
Àüö±âÀüȯÀüÈ£(ï®ôÐѦï®üµîîûÜ) switching sign
Á¦1Á¾ ¿¬µ¿ÀåÄ¡³ª Á¦2Á¾±â°è½Ä Àüö±â¸¦ ¼³Ä¡ÇÑ Á¤°ÅÀå¿¡¼ ÀÔȯÀÛ¾÷Áß Àüö±â Ãë±Þó¼Ò¿¡¼ Àüö±â
ÀÇ ÀüȯÀ» ¿äÇÏ´Â °æ¿ì, ¿ª¹«¿ø(Á¶Â÷)°ú Àüö±â Ãë±ÞÀÚ °£¿¡ Åë½ÅÀåÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¶§ ¼·ÎÀÇ
Àǻ縦 Àü´ÞÇϱâ À§ÇÏ¿© ÇÏ´Â ÀüÈ£.
ÀÌÀü
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
´ÙÀ½
°³ÀÎÁ¤º¸Ã³¸®¹æħ
•
ÇùÀÇȸ ¾È³»
•
°ø»ç¾÷¾È³»
•
¿À½Ã´Â±æ
07071 ¼¿ïƯº°½Ã µ¿ÀÛ±¸ º¸¶ó¸Å·Î5±æ 15, 8Ãþ (½Å´ë¹æµ¿, Àü¹®°Ç¼³È¸°ü)
¦¢
´ëÇ¥ÀüÈ : (02)3284-1120
¦¢
Æѽº : (02)3284-1123
Copyrights © ´ëÇÑÀü¹®°Ç¼³Çùȸ öµµ¡¤±Ëµµ°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ. All rights reserved.