Áñ°Üã±â
ȨÀ¸·Î
ÇùÀÇȸ¾È³»
ȸÀåÀλ縻
¼³¸³¸ñÀû/¿¬Çõ
ÁýÇàºÎ
ÁÖ¿ä»ç¾÷
¿À½Ã´Â ±æ
°ø»ç¾÷¾È³»
¾÷¹«³»¿ë
¾÷¹«¿µ¿ª
ÁÖ¿ä°ø»ç ¹× °ø¹ý
°ø»ç¾÷µî·Ï±âÁØ
¸éÇãµî·Ï½Åû
¸éÇãºÐÆ÷ÇöȲ
Çùȸ±â´É ¹× ȸ¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ¿ä¾È³»
Àü¹®°Ç¼³¾÷ ¾È³»
½ÇÀû½Å°í¾È³»
½Ã°ø´É·Â(Á¤±â)Æò°¡ ¾È³»
½Ã°ø´É·Â(¼ö½Ã)Æò°¡ ¾È³»
ÀÎÁ¤±â´É»ç ¾È³»
4´ëº¸Çè ¾È³»
º¸Áõ°¡´É±Ý¾×È®Àμ
ÀÔÂûÁ¤º¸
°ø»çÀÔÂûÁ¤º¸
Á¶´Þ¾÷¹«¾È³»
Á¤º¸±¤Àå
°Ç¼³½Å±â¼ú
°Ç¼³°ü·Ã¼½Ä
ÀӱݽÇÅÂ
Ç¥ÁØÇ°¼À
±â°è°æºñ»êÁ¤Ç¥
Ç¥ÁؽÃÀå´Ü°¡
Åë°è¿¬º¸
°æ¿µ»óźñÀ²Ç¥
À¯°ü±â°ü
¹ý·ÉÁ¤º¸
¹ý·É°Ë»ö¼ºñ½º
Ä¿¹Â´ÏƼ
°øÁö»çÇ×
ÃֽŰ³Á¤¹ý·É
°Ç¼³´º½º
öµµ±Ëµµ ¼Ò½ÄÁö
KRTCA
korea railway track construction association
öµµ¡¤±Ëµµ°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ
öµµ¿ë¾î»çÀü
öµµ¿ë¾î»çÀü
ȸ¿ø»ç¸®½ºÆ®
Àü¹®°Ç¼³¾÷üÁ¶È¸
º»È¸¡¤½ÃµµÈ¸
¾÷Á¾º° ÇùÀÇȸ
•
¼¿ï½Ãȸ
•
ºÎ»ê½Ãȸ
•
´ë±¸±¤¿ª½Ãȸ
•
ÀÎõ±¤¿ª½Ãȸ
•
±¤ÁÖ±¤¿ª½Ãȸ
•
´ëÀü±¤¿ª½Ãȸ
•
¿ï»ê±¤¿ª½Ãȸ
•
°æ±âµµÈ¸
•
°¿øµµÈ¸
•
ÃæûºÏµµÈ¸
•
¼¼Á¾½Ã¡¤Ãæû³²µµÈ¸
•
Àü¶óºÏµµÈ¸
•
Àü¶ó³²µµÈ¸
•
°æ»óºÏµµÈ¸
•
°æ»ó³²µµÈ¸
•
Á¦ÁÖƯº°ÀÚÄ¡µµÈ¸
•
½Ç³»°ÇÃà
•
Åä°ø
•
½À½Ä¡¤¹æ¼ö
•
¼®°ø
•
µµÀå
•
ºñ°è¡¤±¸Á¶¹°ÇØü
•
±Ý¼Ó±¸Á¶¹°¡¤Ã¢¡¤¿Â½Ç
•
ÁöºØÆDZݡ¤°ÇÃ๰Á¶¸³
•
ö±Ù¡¤ÄÜÅ©¸®Æ®
•
»ó¡¤Çϼöµµ
•
º¸¸µ¡¤±×¶ó¿ìÆÃ
•
öµµ±Ëµµ
•
Æ÷Àå
•
¼öÁß
•
Á¶°æ½ÄÀç
•
Á¶°æ½Ã¼³¹°
•
°±¸Á¶¹°
•
½Â°±â¼³Ä¡
öµµ¿ë¾î»çÀü
•
öµµ¿ë¾î»çÀü
°¡³ª´Ù¼ø »öÀÎ
°¡
³ª
´Ù
¶ó
¸¶
¹Ù
ȍ
¾Æ
ÀÚ
Â÷
Ä«
Ÿ
ÆÄ
ÇÏ
°ÔÀÌÁöŸÀÌ gauge tie
·¹ÀÏÀÇ ±Ë°£Æ²¸²ÀÌ ¹ß»ýÇϱ⠽¬¿î °³¼Ò¿¡ ±Ë°£ È®´ë¹æÁö¸¦ À§ÇÏ¿© ÁÂ¿ì ·¹ÀÏÀÇ ¹ØºÎºÐÀ» ¿¬°áÇÏ´Â
°ºÀ. [ÔÒ] °ÔÀÌÁöŸÀÌ·ÔÆ®. ¢Ñ °ÔÀÌÁö½ºÆ®·µÆ®.
°ÔÀÌÁöŸÀÌ·Ôµå gauge tie-rod
¡°±Ë°£¹À½´ë¡±·Î ¿ë¾î ¼øÈ (¹Ù²Þ¸»¸¸ »ç¿ë). [ÔÒ] °ÔÀÌÁö ŸÀÌ.
°Ý³âÁ¦°³ÃÖ(Ì°Ò´ð¤ËÒõÊ)
¡°2³â¸¶´Ù °³ÃÖ¡±·Î ¿ë¾î¼øÈ (±ÇÀå»ç¿ë).
°Ý½Ã¹ý(Ì°ãÁÛö) time interval operation on double line
Æó»öÁØ¿ë¹ýÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î, º¹¼±±¸°£¿¡¼ ´ë¿ëÆó»ö¹æ½Ä ½ÃÇà Áß Åë½Å°íÀå µîÀ¸·Î ¾ç ¿ªÀå°£¿¡ ÇùÀÇ°¡
°ï¶õÇÒ °æ¿ì°¡ ½ÃÇàÇÏ´Â ¿îÀü¹æ½ÄÀ¸·Î ¾Õ ¿Â÷°¡ ´ÙÀ½¿ª µµÂø ÈÄ (µµÁß Áö¿¬¿¹»ó½Ã°£À» ´õÇÔ) 3ºÐ ÈÄ
¿¡ ¿Â÷¸¦ ¿îÇà½ÃÅ°¸ç, ÀÌ °æ¿ì 45km/h ÀÌÇÏÀÇ ¼Óµµ·Î ÁÖÀÇ¿îÀü ÇÔ.
°ÝÁ¤¿Â÷(Ì°ïÎæêó³) skip-stop train
¿Â÷°¡ Á¤°ÅÀ帶´Ù Á¤Â÷ÇÏÁö ¾Ê°í ÀϺΠ¿ªÀÇ Á¤Â÷¸¦ »ý·«ÇÏ°í ¿îÀüÇÏ´Â ¿Â÷. ¢Ñ °¢Á¤¿Â÷.
°ß½À±â°ü»ç(̸ã§Ñ¦Î¼ÞÍ) apprentice (or learner) locomotive driver
ꡒ¼ö½À±â°ü»çꡓ·Î ¿ë¾î°³Á¤. ¢Ñ ¼ö½À±â°ü»ç
°ßÀÎ(̱ìå)ÇÑ
¡°°ß°íÇÏ°í Áú±ä¡±À¸·Î ¿ë¾î ¼øÈ (¹Ù²Þ¸»¸¸ »ç¿ë).
°ßÀηÂ(̲ìÚÕô) pulling capacity
1. Â÷·®À» ¿îÀüÇÏ´Â ¿øµ¿·ÂÀÌ µÇ´Â ²ô´Â Èû.
2. ±â°üÂ÷°¡ ÁÖÇàÇÏ¸é¼ ´ç°å´Ù ¹Ð¾ú´Ù ÇÏ´Â ÀÛ¾÷, Áï °ßÀÎÀÛ¾÷¿¡¼ ÀÛ¿ëÇÏ´Â ÈûÀ» ¸»ÇÑ´Ù. °ßÀηÂÀÇ
Å©±â´Â µ¿·û¿¡ °É¸®´Â ÇÏÁßÀÇ Å©±â¿¡ µû¶ó ´Ù¸¥ °ßÀη °è¼ö¸¦ °öÇÏ¿© ±¸ÇÑ´Ù.
°ßÀÎÀåÄ¡(̲ìÚíûöÇ) traction system
ÁÖÂ÷·û, Àüµ¿±â, ÃßÁøÀåÄ¡, Á¦µ¿, ¹æÇâÁ¦¾î ¹× ºÎ¼ÓÀåÄ¡µé·Î ÀÌ·ç¾îÁ® Á¦¾î½ÅÈ£¿¡ µû¶ó Â÷·®À» ÃßÁø
Çϰųª Á¤Áö½ÃÅ°´Â ½Ã½ºÅÛ.
°ßÀÎÀúÇ×(̲ìÚî½ù÷) tractive resistance
Â÷·®ÀÌ ¼±·Î À§¸¦ ¿îÇàÇÒ ¶§ °¢Á¾ÀÇ ÀúÇ×À» ¹Þ¾Æ ±× °ßÀηÂÀÌ °¨¼âÇÏ´Â °ÍÀ¸ ·Î, ¿©±â¿¡´Â Â÷Ãà
ÀúÇ×, ·¹ÀϸéÀúÇ×, °ø±âÀúÇ×, ±¸¹èÀúÇ× µîÀÌ ÀÖÀ½.
ÀÌÀü
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
´ÙÀ½
°³ÀÎÁ¤º¸Ã³¸®¹æħ
•
ÇùÀÇȸ ¾È³»
•
°ø»ç¾÷¾È³»
•
¿À½Ã´Â±æ
07071 ¼¿ïƯº°½Ã µ¿ÀÛ±¸ º¸¶ó¸Å·Î5±æ 15, 8Ãþ (½Å´ë¹æµ¿, Àü¹®°Ç¼³È¸°ü)
¦¢
´ëÇ¥ÀüÈ : (02)3284-1120
¦¢
Æѽº : (02)3284-1123
Copyrights © ´ëÇÑÀü¹®°Ç¼³Çùȸ öµµ¡¤±Ëµµ°ø»ç¾÷ÇùÀÇȸ. All rights reserved.